RussianNew York Homepage
Русские концерты на Американской сцене
  News   Events   Dating   Classifieds   Forum   Chat   YP   TV/Video    Photos 
 News Central
В мире
  Политика
  Разное
Бизнес
  Деньги
Общество
  Мода
  Религия
  Светская жизнь
  Шоу Бизнес
  Пикантные новости
  Животные
  Криминал
Спорт
Искусство
  Кино
  Музыка
Авто
Hi-Tech
  Интернет
  Hardware
  SoftNews
Здоровье
Путешествия
Вокруг света
USA
Россия
  
Ресурсы
  Самые последние
  Самые читаемые
Архив
 Другие ресурсы
Все Ресурсы

Рассылки
Газеты
Журналы
ТВ - Online
Радио

Юмор
  Анекдоты
  Игры
  Этикетки
  
Открытки
  Поздравь друга
  
Программа TV
Кино
  Новости кино
  Кинообзоры
  
Музыка
  Радио в internet
  Russian Top
  
Спорт
Web Обзоры Exler.ru
  
Читальный зал
ЭКСпромт - статьи для чайников
Компьютерные игры
Finance News
Автообзоры
Russian America Journal Digest
 Смотрите также
Yellow Pages
Объявления
Чат
Форум
  последнее

Читальный зал
  Стихи
  Проза
  Кулинария

Едем в Америку!
  Иммиграция
  Визы
  Советы

Знакомства
Фотоальбомы
Top Rating
  America TOP
  
Последние новости со всего мира.
 
NEWS CENTRAL >> USA

USA

WSJ: Чтобы лучше раскрывать преступления, полицейские изучают живопись
4:59AM Thursday, Jul 28, 2005
Однажды в понедельник художественный музей "Коллекция Фрика" закрыли для публики. Внутрь вошли 15 полицейских Нью-Йоркской полиции. Офицеры, некоторые из них с кобурой на ремне, торжественно расселись вокруг круглого стола в изысканно украшенном деревянными панелями конференц-зале.

Не имея представления, для чего их здесь собрали, некоторые из них решили, что предстоит секретное совещание. Каково же было их удивление, когда они узнали об истинной причине – их привели сюда, чтобы они прикоснулись к искусству.

Капитан Эрнест Паппас сосредоточенно замер перед полотном Вермеера "Хозяйка и служанка" в обитой бархатом западной галерее "Коллекции Фрика". После этого его попросили описать картину.

"Эта женщина правша, она довольно состоятельна, а перо, кажется, было брошено", – говорит Паппас, оценивая хозяйку. Менее уверенный относительно второго персонажа на картине, служанки, он обращается за помощью к коллегам: "Не кажется ли вам, что она принесла дурную весть? Это не дерзкий вид? Как вы думаете, она что, усмехается?"

Хотя в прошлом ему не доводилось так подробно анализировать произведения живописи, Паппас немедленно понял, как это связано с его работой в Квинсе: "Преступления – и картины – можно разгадать, вникнув в детали".

Любители живописи наводняют музей Фрика, чтобы отдать должное одной из богатейших в мире коллекций западноевропейского искусства. Шедевры Рембрандта, Тициана и Ренуара украшают стены особняка на Пятой авеню, где прежде жил промышленный магнат Генри Клей Фрик, увлеченный коллекционер произведений искусства от Ренессанса до конца XIX века.


Окружающая обстановка в музее изящных искусства торжественная и умиротворенная. Детей до 10 лет сюда не пускают.

Это совсем не похоже на место убийства. Но сейчас Нью-Йоркская полиция проводит необычный эксперимент, цель которого – повысить наблюдательность и аналитические способности полицейских. В рамках этого эксперимента галерею посещают недавно получившие повышение офицеры, в том числе сержанты, капитаны и инспекторы, чтобы исследовать там картины.

"Вы скажете мне, кто, где, когда и почему находится на каждом полотне", – инструктирует каждую группу глава образовательного отдела Эми Херман, прежде чем полицейские поднимутся на величественным ступеням и войдут в залы галереи. Она ограничивает время, которое эти зрители могут провести перед каждой из картин. "Когда они приходят на место преступления, они должны быстро провести осмотр и сделать выводы", – говорит она.

Курс для нью-йоркских полицейских начался в прошлом году, эта идея была подсказана другим курсом той же 38-летней Эми Херман, который она преподавала студентам-медикам. Эти занятия были направлены на развитие диагностических навыков за счет более внимательного отношения к деталям.

Капитан Кевин Херли пристально изучает картину 1742 года кисти Уильяма Хогарта под названием "Мисс Мэри Эдвардс". Он разглядывает сидящую женщину в красном платье, пытаясь понять, как лучше описать этого человека остальным членам своей группы.

"Мы решили, что она хотела подчеркнуть свою образованность и богатство", – говорит Херли, указывая на гордую осанку, ювелирные украшения и письмо у нее в руках – по-видимому, написанное ее богатым мужем. Охотничья собака на картине привела Херли в недоумение. "Это нетипичная собака для женщин, – говорит он. – Должен быть пудель или что-то такое, разве нет?"

Эми Херман объясняет, что картина отражает независимую натуру мисс Эдвардс, образованной женщины, которая развелась со своим взбалмошным супругом и сама вела хозяйство. "Мы придумали вполне достоверную историю, но все оказалось не так, как выглядело, – заключил Херли. – Я знаю теперь, что надо стараться заглянуть глубже, чем ты видишь на поверхности".

Стоя перед "Изгнанием из храма" Эль Греко, Дэвид Гросси, капитан полиции Нью-Йорка, узнал в центральной фигуре Иисуса и охарактеризовал всю сцену как хаотичную, а также прокомментировал использование света и цвета в картине.

"Наверное, надо было бы позвать на помощь бригаду, – продолжает он. – Такое впечатление, что тут тебе и хищение в крупных размерах, и тяжкое уголовное преступление, а то и подстрекательство к бунту со стороны самого Иисуса". Насчитав на месте действия 17 человек, он добавляет: "По крайней мере, хорошо, что тут много свидетелей".

Гросси говорит, что вспомнил о занятиях в музее Фрика, когда в прошлом месяце явился по вызову в своем округе в Бронксе. Человек пытался избежать ареста на основании ордера, убегал по крышам, перепрыгивая с одной на другую, и упал. Хотя 21 год своей жизни Гросси провел, занимаясь детективной работой в должности офицера полиции, но при изучении места происшествия, после того как мужчину увезли в больницу, он сразу вспомнил уроки музея Фрика.

Когда он смотрел на картину, его учили оценивать весь холст – и передний план, и фон, прежде чем делать выводы. Поэтому вместо того, чтобы сфокусировать внимание исключительно на месте падения, он расширил поле обзора, включив в него стены домов и фургон на проезжей части. Позднее отпечатки ладоней подозреваемого были обнаружены на капоте машины, что помогло восстановить маршрут, по которому он пытался скрыться от полиции.

Что касается самой Эми Херман, имеющей звание магистра по истории искусств и хорошо разбирающейся в коллекции музея Фрика, этот курс показывает ей знакомые произведения искусства в новом ракурсе.

Картина "Святой Франциск в пустыне" Джованни Белини, одна из самых прославленных в коллекции, известна как шедевр пейзажной живописи и психологизма. Однако этим летом группа капитанов полиции по-своему увидела эту работу XV века. "Как офицер полиции, я могу сказать, что мы имеем здесь ЭНЛ", – сказал капитан Доналд Макхью, используя принятую в полиции аббревиатуру, обозначающую эмоционально неуравновешенную личность. Указывая на череп и кувшин вина у ног Святого Франциска, Макхью настаивал, что на картине может быть изображено место преступления. "Даже святые могут вызывать подозрения, – сказал он на занятии. – Правда, этот, скорее всего, даст себя арестовать добровольно, обойдется без наручников".

ИноПресса
По материалам NRS.com
« « Вернуться       Далее » »
Другие новости по теме
  • ''Голая правда'' Лил Ким
  • В Ираке погибли американские солдаты
  • Doors умер, подделки незаконны
  • Роберт де Ниро снимает блокбастер о ЦРУ
  • Николь Кидман стала брюнеткой
  • Жизнь Харрисона Форда началась в 60
  • GoogleNews проиндексировали ворованные новости
  • Джулия Робертс в страхе бежит с поля боя
  • Грипп мутирует быстрее, чем думали
  • Министр обороны США отстоял американское военное присутствие в Киргизии
  • В американских судах будут клясться на Коране?
  • В Италии выдан ордер на арест 20 агентов ЦРУ
  • Афганистан. ''Талибан'' несет крупные потери
  • США не намерены уходить из Средней Азии
  • Памела Андерсон открещивается от свадьбы
  • Новая версия Windows будет называться Vista

    Далее » »   Digest | Архив »    
Смотрите также: В мире, Бизнес, Общество, Спорт, Искусство, Авто, Hi-Tech, Здоровье, Путешествия, Вокруг света, Россия
 
Читайте также:

Американский дипломат отложил визит в Узбекистан

ЮНИСЕФ и футбол помогут детям

В Ираке захвачены и уничтожены 50.000 террористов

Российские специалисты: с американским шаттлом все будет в порядке

Вольфенсон: израильтяне и палестинцы договариваются о руинах домов поселенцев

Калифорния. Убийца девятерых детей приговорен к смерти


В Индиане приведен в исполнение четветый за год смертный приговор

Судебный процесс лишил Майкла Джексона последних сил

Ненавистник США не получил пост консультанта Центра свободы

Первый жилец нового ВТЦ

WSJ: США устраивают для МАГАТЭ брифинг по иранским ракетам

Самый высокий небоскреб будет в Чикаго

В американских судах будут клясться на Коране?

Мэр Блумберг извинился перед арестованными по ошибке туристами

Умирающие от стресса червяки рассказали о долголетии

При старте Discovery "потерял" фрагмент топливного бака

Discovery стартовал успешно

Брак не спасет педофила от суда

Против палестинского профессора в США свидетельствуют видео улики

Стволовые клетки восстановят поврежденный позвоночник

Советник Буша перешла в подчинение Райс



Рассылки:
  Новости-почтой
  TV-Программа
  Гороскопы
  Job Offers
  Концерты
  Coupons
  Discounts
  Иммиграция
  Business News
  Анекдоты
Многое другое...

News Central Home | News Central Resources | Portal News Resources | Help | Login
Russian America Top Holostyak.com Рейтинг@Mail.ru © 2024 RussianAMERICA Holding
All Rights Reserved • Contact